Режисерка й письменниця — про те, як не розгубити крихке: творити спільний літопис емоцій сьогодення
09:00
загальнонаціональна
хвилина памʼяті
Жити Далі
Цей текст опублікований у друкованому журналі Reporters (тест123)
Режисерка й письменниця — про те, як не розгубити крихке: творити спільний літопис емоцій сьогодення
З Іриною Цілик ми говоримо на Подолі у «Світі кави». Кав’ярні цієї мережі є у Львові, тож мої львівські друзі впевнені, що київське місце «не тру». Втім, еспресо-тонік такий самий смачний, а за сусіднім столиком завше можна побачити кількох іноземців. Спекотний липневий день, у мене на столі кава з льодом, в Іри — матча-лимонад. Час від часу вона коротко махає рукою знайомим, що проходять повз, — Поділ, місце зустрічей. Ця ніч була відносно тихою: над нашими головами не вибухали дрони й балістичні ракети. Та ми все одно говоримо про війну, бо ж хіба не всі розмови сьогодні — про війну?
§§§
[Це інтерв’ю створене завдяки підтримці Спільноти The Ukrainians — тисячам людей, які системно підтримують якісну незалежну журналістику. Приєднуйтеся!]
§§§
Розкіш не обирати єдину професію
ЩЯкби це був публічний діалог, я почала б із представлення Цілик аудиторії, тож одразу уточнюю, що назвати першим: письменниця чи режисерка? Іра відказує миттю: однозначно режисерка, а після паузи додає, що й досі часом почувається у письменницькій сфері так, ніби грає на чужому полі: «Я ніколи не робила ставки на літературу як на професійну діяльність. Напевне, це для мене чисте задоволення, хобі, хоча хобі звучить якось недобре. Просто я ніколи не прагнула заробляти літературою на життя, хоча, як не дивно, таки заробляю теж». Коли Іра це каже, я згадую, як перечитувала збірку «Родимки» — тонку, ніжну, спостережливу прозу. Останнє, що могло б мені спасти на думку тоді, — «написано непрофесійно».
Іра додає, що її робота передбачає переплетіння візуального і словесного, а зміна сфер діяльності допомагає балансувати на межі. Десь там само, на межі, відбувається написання сценаріїв: «Раніше я не знала, чи доречно згадувати, що я ще й сценаристка, але вже є кілька текстів, за які мені не соромно і за якими з’явилися фільми». Так Ірина стала співавторкою сценарію до фільму Максима Наконечного «Бачення метелика» — і це єдиний випадок, коли Цілик писала сценарій не для власної кінокартини. Поступитися головним місцем було нескладно. Втім, суперечки щодо деяких сценарних рішень таки траплялися і не завжди вдавалось дійти консенсусу, що саме має залишитися у фільмі: «Я весь час нагадувала собі, що не є режисеркою цього фільму і маю робити для нього добро в чітких рамках».
Як напрочуд гармонійну співпрацю Цілик згадує спільну роботу з письменником Артемом Чехом, її чоловіком. Вони спільно писали сценарій до фільму «Я і Фелікс» — за автобіографічним романом «Хто ти такий?» Чеха. Це текст про зростання в Черкасах, взаємодію поколінь, травму війни (один із персонажів — ветеран Афгану).
Спільний проєкт Цілик визначає як перехресний вплив двох митців, адже сценарій народжувався паралельно з романом і Артем інкорпорував у текст особливо вдалі сценарні рішення: «Якісь деталі постали взагалі дуже спонтанно, як-от акваріум з мадагаскарськими тарганами у домі Гриші-диверсанта, — це була вигадка нашої художниці-постановниці». Таргани всім сподобалися — і Чех забрав їх у роман. Чимало діалогів героїв також народились експромтом.
Цілик пояснює, що їй легко поєднувати іпостасі письменниці й режисерки: «До речі, це справді допомагає у практичних речах: деяким режисерам тяжко дається підготовка текстів на пітчинг або написання сценарію так, щоб люди його побачили. Я ж начебто знаю, як змалювати візуальний світ словами, і це допомагає не лише мені, а й усій команді». Іра додає, що мислить візуально і саме візуальне мистецтво найбільше вражало її на всіх етапах формування. Так, уперше потрапивши до Лувру, Іра вийшла звідти мокра від сліз: «Я давно вже не плачу в музеях, але для мене досі найпрекрасніше відчуття — побути наодинці з картиною. Наприклад, музика на мене значно рідше впливає аж так».
Говорячи про сучасне кіно, ми згадуємо живопис: від частих алюзій на «Американську готику» Ґранта Вуда і «Світ Христини» Ендрю Ваєта в сучасному американському кінематографі — до кольорових рішень, натхненних конкретним мистецьким періодом. Серед представників візуальних мистецтв, які зараз надихають її на різні художні рішення, Ірина згадує Алекса Колвілла, Едварда Гоппера, Карен Ламассонн, фотографку Нен Ґолдін, з українців — Сергія Майдукова, Мітю Фєнєчкіна, Євгенію Полосіну та Анну Іваненко — тих, хто працює зі звичайними, побутовими сюжетами, однак додає туди дрібку магії. А ще раптом згадує свого найбільшого улюбленц
На жаль, перший доступ до цього тексту має Спільнота The Ukrainians Media
На щастя, зараз у вас є можливість приєднатися!
Що ви отримаєте
від 416 грн/міс
Ви вже у Спільноті? Увійти
Ознайомитись з виданням
Доступно Спільноті
24.02.2026
Жити Далі
Відкрийте для себе історії з цього номера (тест345)
Переглянути число (тест789)
Тринадцятий номер Reporters присвячений підставовому європейському праву — праву на спротив.
У цьому випуску ми досліджуємо світове право на повстання у контексті України — від повстання Хмельницького, селянських виступів проти колективізації й до новітньої Революції Гідності. Ми вдивляємося в спротив і як у внутрішній рух — проти несправедливості, травми, тіла, обставин, корупції, колоніалізму та інколи й проти самого себе.
Запросіть друга до Спільноти
Вкажіть, будь ласка, контактні дані людини, яку хочете запросити
Придбайте для друга подарунок від TUM
Вкажіть, будь ласка, контактні дані цієї людини, щоби ми надіслали їй посилку
Майже готово
Вкажіть ще, будь ласка, своє ім’я та емейл.
Дякуємо і до зв’язку незабаром!
Вхід в кабінет
Відновлення пароля
Оберіть рівень підтримки
Амбасадорський
digital & print
на 17% дешевше499 грн/міс
Амбасадорський
digital & print
на 17% дешевше416 грн/міс
499 грн/міс
При оплаті 4999 грн за рік
Вітаємо у спільноті!